“他死了,不是么?!绷衾锟说拇_如撫摸狗子一般撫摸瓦季姆臟兮兮的腦袋。
人們第一位此男人會因強烈的羞辱而暴怒掙扎,想不到竟乖乖得一動不動。
“你……居然把這個人馴服了?如同馴服了烈馬?”卡洛塔大吃一驚。
“也不盡然,只是這個蠢人有把柄在我手里?!?br>
“那是什么?”
“嘿嘿……”留里克笑而不語,接著轉移話題:“所以我才說瓦季姆已經死了
。你們看,他難道不是已經死了么?”
大家互相看看,交換眼神達成共識。
“曾敢于與我們?yōu)閿车撵`魂已經消散,留在這里的不過是一具活著的空客,將是一頭很好的祭品犧牲。對于斯摩棱斯克人,他們的首領瓦季姆就是已經死了,活著的肉身再無價值。這就意味著斯摩棱斯克目前并沒有能組織團結所有村莊、據(jù)點的首領,意味著他們可能難以將所有手指攥緊成拳頭打我們。兄弟們,我們的機會來了。
本王決意!明日最后休整一天,后日全面開拔?!?br>
說至此,留里克再一抬靴子并沒有用多大力氣就將反捆的瓦季姆提到,右腳踏在其后背上,故作高舉雙臂,如拳擊手一般擺出征服者的造型。
內容未完,下一頁繼續(xù)閱讀