“瑞泊特是什么意思?”
“小兔子,是另一種語言的諧音,也有意味美好事物的深意。”
“啊,這太棒了!瑞泊特……瑞泊特,我敢說不會有第二個叫瑞泊特的小兔子了。”
“她會是唯一的瑞泊特。”
“謝謝神父。”
“你說過很多次謝謝了,不用客氣,我會為兔子小姐做任何上帝允許我做的事。”
我絲毫沒有作他想,將臉埋進柔軟的兔毛中深吸一口,感恩道:“有埃文神父的幫助,那她將會是多么幸福的瑞泊特。”
埃文神父愣了愣,沒有反駁我說的話。他伸出手,將我發間的幾根兔毛摘下。
“是啊,只要生活在這里,不要跑遠,就在浦西半島就很好,她會獲得永恒的幸福。”
這句話的意思我是在不久后才明白的,現在就不多贅述了。
找到瑞泊特,我此行的目的就已經達到,埃文神父挽留我多坐一會,為我泡了一杯熱乎乎的蜂蜜水,不知道為什么比起拉夫卡神父替我泡的更為甜蜜呢,又給瑞泊特準備了一大捆提摩西草。作為回報,以及身為當地土著,我自然是要向他一一介紹浦西半島。我告訴他那條路去鎮中心最近,哪里有賣最好看的裙子,哪里的居民不會腌魚半年不吃臭了三條街道。
內容未完,下一頁繼續閱讀