怎么聽起來一個樣?
直到普林的手機響起華夏語,他才恍然。
原來這小老外舉著手機說話不是錄音啊。
不過,由于普林說得太快,太激動,翻譯軟件沒能很好地反應過來,導致翻譯的華夏語也有疏漏,上一句還是“歡迎”,下一句就變成“你很厲害”。
李大爺不知道這小老外的中心思想是什么,他抓住自己想聽的,比如“很厲害”的稱贊。
雖然他也不知道自己厲害在哪兒。
“謝謝你的夸獎。”李大爺矜持點頭。
雙方都很滿意,雞同鴨講了好一會兒。
最后還是因為景婳的小吃攤成功找到共同話題。
李大爺:“你怎么找到這兒來的?”
普林:“老板做的東西很好吃。”
內容未完,下一頁繼續閱讀