“我在他身上聞到了我蠢貨哥哥的味道,”霍爾尼格說,“就是那個三號弗蘭斯克·麥克亞當(dāng)……不會有錯的。”
***
深夜,西格爾面色陰郁地坐在書桌前,拿出紙筆。
第一封信是寄給父皇的:
“父皇:
我已跟騎士團(tuán)交接好斯勻部落的事情,部落答應(yīng)了我國提出的合約,之后的十年里都會向我國上供三十頭獨(dú)角獸、貳佰壹拾萬金幣、以及三只幼龍;并開放商貿(mào)魔法艙,保證每年與我國的交易額不下伍佰萬金幣。
我已經(jīng)到達(dá)加西亞國,這邊一切順利。只是十分想念您,祝您萬事順心。
您的兒子
西格爾·阿伯特”
西格爾將信件封好,又用魔法傳遞到遙遠(yuǎn)的天翼國。他對西平說話一向謙卑而親昵,就像幼時(shí)的裂痕從不存在。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀