她必須確定這是一個(gè)男孩,因?yàn)閵W斯塔拉的爵位需要男性繼承人。
就如尼雅描述的,這就是一個(gè)男孩。
她的淚水如泉涌,下意識(shí)就親吻自己的兒子。
孩子只是閉著眼躺在母親的懷抱保持安靜,輕輕擺弄兩只如凝脂通透的小手,撅著小嘴想要嘬些什么。
“他很可愛。卡洛塔,終于想好孩子的名字了嗎?”留里克欣慰地問。
“就叫做卡爾吧。”
“卡爾?合適嗎?”
“很合適。奧斯塔拉需要男性公爵,只有卡爾最配得上他的名字。”
“也好。”
留里克沒有再問下去,大抵她有些自卑于自己是一個(gè)女人,“卡爾”一明的陰性讀法就是“卡洛塔”,想來她是把兒子當(dāng)做自己的男性翻版,就向?qū)τ诿癖姷某兄Z那樣,奧斯塔拉人迎來了男性大貴族,從此一切都正規(guī)了。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀