新鮮的樹皮可以攤開成一個平面,它的內(nèi)壁是黃白色的,只是脫水干燥后就開始變得枯黃,并變得非常易碎。
她根本知道自己的男人所謂的“軟木板”到底意味著什么,出于對留里克的了解,她估測到是對樹皮的進一步加工。畢竟類似的事情羅斯公國做得太多,她已經(jīng)不會少見多怪。
留里克開始指明此事:“她說的很對,我們要制造一種似布匹般柔軟的書寫材料,它取自樹柔軟似布,我叫它軟木板。它的主要材料就是樹皮,依我看樹皮里最好用的就是樺樹皮。時機終于成熟了!我命人剝下的樹皮囤積了一段日子,它們應(yīng)該都脫水干燥。是時候?qū)λ鼈兩罴庸ぁ!?br>
女孩們昂著頭,尤其是那十位女仆,她們在制作肥皂方面屬于高人,亦是最能理解留里克描述之人。
再如諾倫、卡洛塔等女孩,她們就是一知半解了。
再到挺著大肚子的王女瑪麗,整場她就是在聽天書。
將一個物體打碎成細小之物,再將之加工成新的整體,這就成了全新的東西!
“就像是把礦石砸碎了扔進爐子,最后將炙熱之物灌注進模具,就制造了挖土的鏟子。就像是晶瑩的河沙或是整塊水晶砸成粉末,扔進爐子被燒成粘稠炙熱物,在被吹鑄成透明的瓶子你們吃飯用的水晶盤。如果你們還不夠明白,想想你們吃的面包和餅!麥粒被石碾、石磨揉捻成粉末,兌水成團,烘烤后就是你們的美餐。麥子仍是麥子,只是完全換了一種形態(tài)”
留里克做了幾個列舉,悟性高的妻妾已經(jīng)明白了。
斯維特蘭娜雖然還沒有被留里克親自教育生命的構(gòu)成,她對動植物是有微小細胞構(gòu)成這件事還沒有明確的認知,然留里克想干什么她已經(jīng)明白。
樹皮將被碾成粉末,之后完成一次形態(tài)的重塑。雖然不知道其中具體的原理,她們已經(jīng)盡行腦補之能事,聯(lián)想出所謂似布的“軟木板”該有的形制。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀