貨船拖拉著巴爾默克人的小船,在奧盧河的入海口建立登陸點營地。
此地的海灘到處是細小的沙石,甚至還有一些沙洲突然從海里冒出來。吃水較深的貨船只好借助北風,直接沖向東西走向的河道。穿上的人們在岸邊搭建起帳篷、點燃篝火,很粗的麻繩被從穿上撤下來,就近拴在一些大樹上,船上的鐵矛也被拋到河水里。
莫德根登陸了,他站在了“東方之地”上。
此地對于他和兄弟們是陌生的,對于部族里一些探險的前輩就不是如此。非常遺憾的是那些前輩并沒有留下刻在木板上的地圖,使得他對此地一無所知。
他唯一了解到,就是科文人在河流的上游居住,羅斯人已經成了他們的主人。
在河流入海口的營地住了已經超過兩天,日子是一天比一天冷,那單薄的麻布帳篷絕不是御寒的寶貝,睡在這種地方真是一種考驗。
“該死,我真得早點離開這個蠻荒的地方。”
唯一讓他欣慰的是羅斯人帶了一點麥酒,酒精讓他的身體暫時暖和一下,它并不能改變北風如刀子的寒冷實質。直到一個早晨,他赫然看到一些存水的河畔小潭居然開始結冰了,那么距離整片海域的凍結還遠嗎?
周遭的景色一片蒼涼,不遠處的那個大島有什么,巴爾默克人也毫不關心了。
那是海盧奧托島,它的確沒有什么可開發的東西。它倒是有一處偶然會發生的奇觀,就是秋冬季節,當海冰還是凝結之際,它的海灘會誕生大量的“冰蛋”。等到海冰凍結完畢,不說島嶼到河流入海口存在了冰路,是奧蘭群島以北的整個波的尼亞灣,都會被厚實的海冰凍結,尤其最北方的海域,再度因冰塊擠壓冒出來十米高的冰坨也不稀奇。
大家都想早點從這個肅殺的地方立刻,終于在整整三天后,那五條收貢品的長船回來了。
內容未完,下一頁繼續閱讀