不過(guò),諾夫哥羅德的所有居民,都認(rèn)為打地鋪是錯(cuò)誤行為。
貧窮的農(nóng)民不用釘子,他們用傳承下來(lái)的木工技術(shù),用石鑿子制作形態(tài)各異的零件,最后拼湊成木床。因?yàn)榧庸すぞ叩木窒扌裕筒灰萃敬灿卸嗥秸?br>
這與羅斯人完全不同。
雖沒(méi)有刨刀,羅斯人一直在使用雙手操作的鐵刮刀,造船匠可以非常嫻熟的制作大量的平整的木板和木塊。
女孩們躺在絕對(duì)平整的床鋪,身下也不是散發(fā)草腥味的蓬松蘆葦草。
還有的女孩把折疊好的被子舒展開(kāi),自然而然的鉆了進(jìn)去,突然又調(diào)皮的冒出小腦袋。
她們圍繞著床鋪撒嬌的模樣好似小貓咪,略顯臟兮兮的笑臉寫(xiě)滿了歡愉。
被勒令觀看的卡姆涅,他不知道“一個(gè)到地方”到底有多好。
看得同族們的歡樂(lè),他也想好好享受一下。
留里克,他現(xiàn)在就是故意讓她們折騰。床鋪被弄臟?無(wú)所謂。
一些泥土灰塵罷了。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀