幾名下級祭司去了鹿圈,她們趕著鹿群自行去放牧。
露米婭真是太累了,她繼續(xù)窩在獸皮口袋里,不一會兒再度睡著。
唯有祭司們繼續(xù)占據(jù)了曾烘烤肥皂的火堆又開始必要的熬油工作,長屋里再度開始彌漫誘人的脂肪焦糊味。
留里克盤腿坐在皮墊子上,他把所有皂塊嗑出來,徒手揉捏柔軟之處,意圖把皂塊竭力揉成標準的板磚形狀。
他吃了一些肉塊還喝了些許麥粥,看著手里的皂塊幻想著未來頓頓吃麥子的場景。
古代的人吶,談及美食實在奢侈。
什么算是美食的基礎?莫過于淀粉糖、油脂和鹽的混合,所以祭司長屋用麥子肉塊和鹽熬的粥,最是增肥也是美味。
但是這種生活是短暫的,要么花大價錢從南方買糧食,或是去諾夫哥羅德索要。
谷物糧食對于誰都是珍貴的,用更珍貴的琥珀去跟他們兌換?
理論上說可以的,因為人總是喜歡更多財富。問題是有更有財富的人,他們因不愁吃喝,才樂意多花銀幣在奢侈品上做文章。
那些普通的居民,他們手里的糧食可是不多,但他們?nèi)丝诟啵掷镂罩挠嗉Z總量亦是更多。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀