“以后不要稱呼我herra。你可以直呼我的名字,我并不會介意,反而會覺得親切。如果你覺得那樣缺乏敬意,就叫我asta。”
“asta?”露米婭很好奇,她是頭一次聽到這個詞。
“對,就是asta,有著智者的意思。我知道很多事情,你愿意跟隨我,我就愿意交給你。所以你長大了也能成為有智慧的人,作為交換,你要聽從我的命令。”
“好的,asta!”
露米婭學得很快,就是不知道留里克如何發(fā)明了這么一個奇怪的詞。
這個詞確實是留里克發(fā)明的,就是對固有的厚實的“aster”這個詞的簡化,不要彈舌音也不要兒化音,就以一個元音結(jié)尾拉倒,自己聽得舒坦。
純粹的主仆關(guān)系留里克無論如何都感覺有些不適,倘若變成老師與學徒的關(guān)系,情況就大不一樣。
其實純粹的自欺欺人,通過轉(zhuǎn)換稱呼的單詞,似乎兩人的關(guān)系有了質(zhì)變,成了老師與學生。
其實呢,還是純粹的主人與仆人。
客觀上,留里克對露米婭有著絕對的主宰權(quán),這份權(quán)力亦是部族所有人所公認的,而且露米婭也覺得這是自然而然的事。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀