正是從奧托這里,留里克完全聽懂了那個詞匯卻是“諾夫哥羅德”無疑。
諾夫哥羅德,一個有著非常古老歷史的俄國城市。
奧托一直在說那里的人們是富足的,卻缺乏戰斗力,羅斯部族的男人們只憑氣勢,就能迫使他們乖乖獻上寶物。
終于,留里克憋了許久的話終于憋不住了。
“但是爸爸,難道我們要一直劫掠他們嗎?”
“嗯。”奧托很是好奇,他完全想不到兒子會這么問。
不僅是奧托,聽故事的阿里克,以及借助油燈縫制皮手套的尼雅,也投來驚訝的眼神。
只因為,僅僅兩歲多的留里克,提出了一個明顯不是他這個年齡段孩子該問的事。
奧托看著兒子睜大的雙眼猶豫了一會兒:“難道……你覺得我們不該劫掠他們?你應該知道他們是一群羊,我們只是去割羊毛罷了。”
“呵呵,也許弟弟是非常仁慈的人呢。”阿里克打哈哈說。
奧托搖搖頭,“對他們無所謂仁慈,就像南方的丹麥人對我們就不仁慈。你們兩個應該明白,如果不是因為我們有著強壯的體魄和鋒利的刀劍,以及眾多的勇士,被劫掠的就是我們。就好比在茫茫森林里,一個人遇到了黑熊,如果有斧頭,熊就是你們躺著的熊皮,如果沒有,人就是獵物。”
內容未完,下一頁繼續閱讀