“卡卡洛夫教授,事實(shí)上,澳洲蛋白眼是五條火龍當(dāng)中脾氣最好的一個(gè)品種!”查理直截了當(dāng)?shù)卣f道,“如果不是您的學(xué)生一上來就使用眼疾咒惹怒了它,它才是最容易應(yīng)對的火龍。”
他對胡攪蠻纏的卡卡洛夫一直就沒什么好感,所以說話也就沒留什么余地。
“相反,華國火球不論是火焰溫度、身體強(qiáng)度還是脾氣暴躁程度,在五條火龍當(dāng)中都是數(shù)一數(shù)二的。除了還沒登場的匈牙利樹蜂以外,它絕對是最難纏的火龍!”
“聽我一句勸吧,卡卡洛夫教授,勇士們應(yīng)對火龍的不同方法,才最終決定了我們眼中所看到的不同難度!”
查理理直氣壯地盯著卡卡洛夫的眼睛,一字一頓地說道。
聽了查理的表述,卡卡洛夫的臉色有些僵硬,但是還是不甘心就這樣任由克魯姆拿到最低的分?jǐn)?shù)。
“空口無憑,光用嘴說話誰不會(huì)呢……”他的底氣有點(diǎn)虛,但是口頭上卻還在嘴硬。
“夠了,卡卡洛夫!”同在評(píng)委席一直沒怎么吭聲的國際魔法交流司司長,巴蒂·克勞奇突然冷冷地看向卡卡洛夫,“你還要胡攪蠻纏到什么時(shí)候?真想破壞這場比賽嗎?!”
卡卡洛夫看到克勞奇先生冷厲的眼神,渾身上下不自覺地哆嗦了一下。
身為十三年前那場戰(zhàn)爭中食死徒的一員,他對于當(dāng)年的那位鐵血法律執(zhí)行司司長的恐懼仍舊沒有多少減退,面對克勞奇的冷眼注視,卡卡洛夫一時(shí)間根本沒勇氣提出任何異議。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀