事出突然,為了避免被平斯夫人捉個正著。
她只能再拉著珀修斯連連后退,幸好幾步后,就有個靠墻而立、放置還回來的藏書的臨時書架。
大概兩米多高,斜斜地與石墻搭出了一個隱秘的拐角,是光線照不到的昏暗角落,書架上的書同樣堆得密密的,只要不仔細(xì)看,肯定就不會發(fā)現(xiàn)書架后面有人在——
但看起來也就能藏起一個人的樣子。
她總不能自己藏進(jìn)去,留他一個人面對平斯夫人吧——
身為格蘭芬多的學(xué)子,哈莉自覺做不出拋棄隊(duì)友的事情。
縱然這位斯萊特林的珀修斯·馬爾福先生,實(shí)在是算不上自己的隊(duì)友。
但她還是抱住珀修斯的腰,拽著他一起側(cè)身藏進(jìn)了這個逼仄狹窄的小空間里。
哎,如果隱形衣帶著就好了。
自己今天怎么就沒把爸爸留給她的隱形衣帶在身上呢?
然而珀修斯在,她好像也不能在他面前,暴露自己的家傳隱形衣——
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀