「那是卡夫卡的一個高明騙術(shù),祂為了引誘其他生物而故意制造一個幻境,那幻境會呈現(xiàn)出那個生物最熟悉的場景,而且最後會利用這個場景讓生物崩潰,完全失去抵抗能力……。」卡蓮娜解釋道。
「我還是有點(diǎn)聽不太懂欸……。」浩東說。
「簡單來講,就是你進(jìn)入了一個不是事實(shí)的空間里面!」卡蓮娜認(rèn)為這種解釋方法應(yīng)該是最淺顯易懂的了。
「所以,我看到的都不是真的?」浩東問。
「嗯,不是真的。」
「爸……。」浩東低語著。
「所以你剛剛看到了你的父親?」
「嗯,我在那里找到了我的父親……但他居然已經(jīng)不認(rèn)得我了!」浩東相當(dāng)?shù)仉y過。
「放心好了,那只是卡夫卡的幻影而已,那不是你真正的父親!」卡蓮娜安慰著:「我相信你父親不可能那麼輕易就把你忘記的,別忘了,你可是他的兒子呢!」
「說的也是,我可是他的兒子呢。」浩東心情平復(fù)了下來。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀