“b如……”
她頓了頓,抬眼看向他。
“在非常心動、或者非常緊張的時候,該怎么自然地表達出來呢?”
早川凜的喉結(jié)不自覺地滾動了一下。
“這、這個嘛……”
他避開她的視線,努力調(diào)動自己作為老師的專業(yè)素養(yǎng)。
“日語里有很多形容心跳的詞匯,b如「心跳加速」、「小鹿亂撞」,還有更口語化的「糟了」……”
“那如果……不只是心里感受,是身T也會有反應(yīng)呢?”
凌春托著腮,眼神清澈,問出的問題卻讓凜的耳朵尖開始發(fā)燙。
“b如,耳朵會紅,手指會發(fā)抖,說話會結(jié)巴,這種時候,用日文該怎么描述?”
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀