同時,也很好奇,這篇稿子寫了些什么東西。
她馬上,讓旁邊的翻譯員給她翻譯。
翻譯員開始翻譯。
剛開始的時候,因為是江紫寫的,所以,寫的都是一些關于西醫對于‘心肌梗塞’的理解。
江紫寫的還算認真,有一點私貨。斯嘉麗聽了以后,還點頭說道:“比之前那幾份好一些!”
然而——
她這話說完沒多久,翻譯員在翻譯下面的時候,感覺很尷尬。
翻譯員不由閉上了嘴巴,對著劉潛院長擠眉弄眼,小聲道:“劉潛院長,下面的內容,不是西醫的,都寫的是中醫方面的,完全接不上。”
劉潛更尷尬了。
敢情這份稿子,也是胡亂抄寫的。
“怎么了?后面的怎么不翻譯了?”斯嘉麗難得聽到一篇還不錯的稿子,催促著翻譯員翻譯。
內容未完,下一頁繼續閱讀