“錯!。”曦兒看著我說,“你答錯了!文藝小青年!不懂還裝懂!哈哈哈………”
我瞟她一眼道:“我………有說錯么?………”
“讓我來告訴你吧!中文系大才子!”曦兒看著我笑說,“有兩首著名的《婚禮進行曲》,一為門德爾松所作歌劇《仲夏夜之夢》的第五幕前奏曲,一為瓦格納所作歌劇《羅恩格林》第三幕開始時的一段混聲合唱《婚禮大合唱》,當貴婦人們引導著愛爾莎,國王和貴族們引導著羅恩格林進入新房時所唱,音樂莊嚴而抒情,樂隊重復著合唱的聲部。這就是歐美各國幾乎家喻戶曉,因常用做婚禮音樂而得名的《婚禮進行曲》。而在步行街被歐陽澤用來做背景音樂的《婚禮進行曲》并非門德爾松那首,而是瓦格納所作歌劇《羅恩格林》第三幕開始時的一段混聲合唱《婚禮大合唱》!。”
我愣看著曦兒,有些啞然:“有兩首?………”
“古人說,知之為知之,不知為不知,是知也。咯咯咯………”曦兒搖頭晃腦地嘲笑我說。
我低頭喝咖啡,嘟囔了一句道:“誰知道會有兩首《婚禮進行曲》………”
“我再告訴你喔,中文系大才子。你可給我聽好了。”曦兒笑看著我說,“這兩首《婚禮進行曲》風格迥異,門德爾松的歡快基情,瓦格納的莊嚴肅穆。如果按照西方的傳統,新娘入場時要奏的是瓦格納的《婚禮進行曲》。新人步出教堂時要奏門德爾松的《婚禮進行曲》。這些你都記住了么?我的大才子耶!咯咯咯………”
我有點惱羞成怒地橫了她一眼道:“小兒科!誰不知道呢?。”
“那我問你,”曦兒依然笑吟吟地看著我說,“你說瓦格納的那首《婚禮進行曲》是根據什么創作的?。”
我道:“不就是根據歌劇《羅恩格林》創作的嘛!。”
“切!什么跟什么?”曦兒瞟我一眼,鄙夷地說,“最終還是由本小姐來給你掃盲吧!告訴你喲,正確的關系是《羅恩格林》是瓦格納所作的三幕歌劇,1850年初演。《婚禮大合唱》是這歌劇第三幕開始時的一段混聲合唱而已。《羅恩格林》的劇情取自古代史詩,講述的是一個悲傷的愛情故事。你想聽么?。”
內容未完,下一頁繼續閱讀