佩德羅·奧爾索伯爵本人更是聲名狼藉,負(fù)面?zhèn)髀劜粩唷K诎雮€(gè)社交圈面前,與圖瓦伯爵因細(xì)故爭(zhēng)執(zhí),轉(zhuǎn)眼便以手杖打斷對(duì)方雙腿,還有人在托斯可尼目睹,他先是近身追擊當(dāng)?shù)匾幻l(xiāng)紳,然後從背後開槍將人S殺。更有離職的仆役口傳,佩德羅在莊園的獵場(chǎng)中,豢養(yǎng)一大群狼犬,若有人不順?biāo)?,他便?huì)將人趕進(jìn)獵場(chǎng),任憑狼犬撲殺撕咬。
梅特伊夫人喝了一口氣泡酒,緩過(guò)氣來(lái)。
「像奧爾索這樣冷血無(wú)情的人,會(huì)為nV人動(dòng)真心嗎?」她問(wèn)。
莫爾蒙放聲大笑,「夫人,這里可是威尼斯城邦,紙醉金迷的慾望之城,他和你我一樣都是凡人,怎麼會(huì)沒(méi)有情慾?」
侯爵夫人嗤之以鼻。
「就算他對(duì)nV人仍有慾望,不過(guò)就是缺個(gè)情婦,對(duì)男人而言,情婦可以換,這樣的男人沒(méi)那麼好拿捏。」
「不盡然,威尼斯有著無(wú)數(shù)熱Ai丑聞的貴族,成天窺探他人Y私,想要拿捏某人,只要掌握他的弱點(diǎn)即是,」莫爾蒙笑得開懷,「就像那不茍言笑的康b尼伯爵,平日一本正經(jīng),但他有個(gè)不為人知的癖好,就是喜歡養(yǎng)牛蛙,他在屬地林間辟了一漥泥巴池,里頭養(yǎng)了無(wú)數(shù)的牛蛙,這群牛蛙不受控地繁殖,數(shù)量多到蔓延至屋內(nèi),某日仆役為伯爵夫婦打開餐盤銀蓋時(shí),發(fā)現(xiàn)里頭擠滿了活生生的牛蛙,嚇得夫人當(dāng)場(chǎng)暈倒。您瞧,這等難言之隱,可不就是拿捏人的利器?!?br>
「說(shuō)的是,」梅特伊夫人被逗樂(lè)了,不禁笑出聲來(lái),「那麼,你聽(tīng)過(guò)奧爾索有麼難言之隱?」
「我曾聽(tīng)?zhēng)酌朴阉较碌驼Z(yǔ),奧爾索曾在酒後失言,」莫爾蒙瞇著眼,故作神秘地放低音量,「他說(shuō),他想要一名,唯命是從,永遠(yuǎn)離不開他的nV仆?!?br>
梅特伊夫人難掩驚訝,「現(xiàn)今的仆役都是雇約制,契約到期就會(huì)離開,除非,是買斷的奴隸,他想要一個(gè)奴隸?可是……威尼斯是禁止蓄奴的!」
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀