她雙膝跪地,手也血r0U模糊,但終於將字刻完。從手中流出的鮮血順著小刀,幾乎沾滿了所有刻字。伊娜最後伏身拜下。
那頭默默跟在伊娜身旁的惡勞之獸,發(fā)出一聲低沉的共鳴,那聲音彷佛來(lái)自地底,穿過(guò)巖層與土壤的嗡鳴。這嗡鳴不響,卻讓全村的人都覺(jué)得x口壓得發(fā)悶。
風(fēng)起了。
乾裂的土地上,枯樹(shù)微動(dòng)。那些刻在巖石的血字,在yAn光照S下彷佛在發(fā)亮,像是某種異樣的紋路。一滴巖石上的血痕像睜開(kāi)的眼睛,又像只是道單純的裂縫。
風(fēng)停了。
村中那位最先信仰的婦nV也慢慢走上前來(lái),她的臉仍舊疲憊,眼神卻多了一絲清明。
手里捧著一塊粗糙的木板。她沒(méi)說(shuō)話,只是模仿伊娜,也在那石碑下跪下來(lái),把板子豎在巨巖旁。
她割開(kāi)手掌,在木板上面留下一道血之掌印。
「孩子,如果你在那邊還會(huì)害怕,就記得媽媽每晚也在發(fā)抖。」婦人低聲念道。
接下來(lái)幾天,越來(lái)越多村人默默靠近那塊石碑。起初他們只是遠(yuǎn)遠(yuǎn)望著,接著有人在夜里前來(lái),有人白天就低頭坐在巨石旁。把自己的血,印在木片上、布條上、甚至是樹(shù)葉上。他們低頭訴說(shuō)自己的恐懼,然後自己的血印放在那塊巨巖周圍。
他們這些恐懼的話語(yǔ)無(wú)人審查,也沒(méi)人回答。但他們來(lái),訴說(shuō)、放下後便離去。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀