我今天已經要重新認識可愛、小動物、乖順這類詞了。
我生無可戀地顫微微地伸出手,露出纖細的手腕,西爾瓦努斯·凱特爾伯恩教授將手里的火灰蛇放到我的手腕上,它長長細細的身體自動纏繞著我的手腕蜷曲,最后教授放開它的腦袋。
“沒錯,做得不錯,只要對它沒有敵意,就絕對不會成為火斑蛇的攻擊對象!不過,注意了同學們,火斑蛇對檸檬汁的刺激味道很厭惡,只要一點就會激起它們的兇性,所以在戶外碰到它們時,記得擦干凈你們嘴邊的檸檬汁水,不然就會跟它們來個親密接吻了!”教授的幽默引來了周邊一圈同學的輕笑。
我感受著那長條蠕動的東西環繞在我的手腕上,觸感是一種熾熱而柔軟的古怪的感覺,而且還在不斷蠕動,蛇腦袋左右小小晃了一下,最后對準了我,我總感覺它的眼睛從剛才開始就更加紅了,而且它直起的上半身微微往后傾,這明顯是一個攻擊前的蓄力啊!
“教授,我覺得它并不像是沒有敵意的樣子??!”我覺得自己已經在用最大的聲音喊了,但是其實發出的聲音還不如貓叫。
教授還在那邊慷慨激昂地講火灰蛇的習性,這邊他的小可愛已經開始沖我“嘶嘶”起來了,救命!我慌張之下想甩脫手腕上的蛇,沒想到更加刺激了它,它在我晃胳膊的時候,一下子脫開,猛得直沖我面頰撲過來,隨之而來的還有滾燙的火灰,被這么撲一下,就算保住小命,感覺后半輩子也得頂著一張丑八怪的臉過了??!救命!
這個事故發生得很突然,周圍的人都感覺就是一眨眼,那蛇就躍起傷人了。我慌亂地往后退,一個趔趄,前面有蛇攻擊,身后又站不穩,天要亡我呢!
就在那恐怖的東西張著嘴露出尖尖獠牙就要撲到我臉上的時候,幸好旁邊有位好心的同學及時撈住了半空中的蛇,由于抓得太倉促,沒有精準地掐住七寸,火斑蛇被抓住后瞬間扭動反咬在抓它的手上,嘴里噴出的滾燙火灰在那只骨節分明的手上燙出幾道血肉模糊的傷口。
不過這位同學心理素質很是一流,在蛇狠狠咬住他一只手的時候,另一只手還有余力虛虛托了下我的腰,讓我不至于狠狠倒摔在地上。
弗利蒙也在這時候跑上來,趕緊把我往后拉去,盡量遠離失控的蛇。
教授趕緊對著里德爾手上的蛇一個灰飛煙滅咒,但是他手上留著的燒傷和咬傷還是觸目驚心??ɡ蚨淅げ既R克尖叫著跑過來,慌張地施了好幾個治療咒都沒成功,我甚至覺得她都不知道自己在念什么咒語。
我撒開弗利蒙的手,上前挨在卡莉朵拉·布萊克旁邊迅速給湯姆的傷口扔了幾個速速愈合,好在火灰蛇沒有毒或者詛咒,傷口在咒語的作用下迅速愈合,只有更深的傷口,估計需要配合藥劑愈合。
還沒等我準備功成身退,卡莉朵拉·布萊克又像瘋了一樣狠狠推了我一把,朝我吼道,“本來都是該你受的!別假好心了,離里德爾遠點,災星!”
畢竟這個意外可能真的是我操作不當惹怒火斑蛇造成的,一下子,我也反駁不了卡莉朵拉·布萊克的指責,只是有點內疚地望向湯姆,可惜后者已經轉身去安慰布萊克了??粗沁吽谷R特林的人一圈圈圍著,我想湯姆應該也用不上我這聲道謝或者道歉吧。
回去的路上,我的心情與來時截然不同。雖然當時很怕火斑蛇,但是明明我是完全按照教授的指示來操作的呀,到底哪里出了問題。
內容未完,下一頁繼續閱讀