他輕柔地說(shuō),眼底是一種病態(tài)的溫和。
“圣經(jīng)中第一個(gè)人類的名字,是我從梅麗莎那里獲得生命的見(jiàn)證,又是作為一個(gè)活生生的‘人’的證據(jù)。”
“可以呼x1,可以說(shuō)話,可以走路,那些作為玩偶的時(shí)光從沒(méi)有那一刻來(lái)的快樂(lè)。”
他松開(kāi)一絲力道,讓她能喘息,卻仍然攫住她的下巴。
“伊娃。”他咬著這個(gè)名字,發(fā)出細(xì)微的喉音,聲音Sh滑。
“那男人給你起的吧,叫什么來(lái)著,馬什?真好啊,伊娃和亞當(dāng)。”他微微側(cè)頭,眼神微光流轉(zhuǎn),“我們馬上就要成為真正的祖先了。只等梅麗莎醒來(lái)。”
他喃喃,像是在祈禱。
林芙的目光渙散,瀕臨Si亡的恍惚在瘋狂的男人眼里成為了不解和困惑。
“你,是還不明白嗎?”亞當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)氣低下去,舌尖T1aN過(guò)自己唇角,指尖重新收緊她脖子,“你為什么必須得Si?”
聽(tīng)到“Si”字,林芙雙手亂抓,指甲刮過(guò)他的手腕,卻像是撕扯石膏皮膚一般,冰冷而無(wú)力。
“也是,你是我們之間最蠢的,還被那個(gè)男人養(yǎng)得更是蠢笨如豬。”
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀