他忍不住做了回復(fù),“你現(xiàn)在不努力,將來你的閨女還會來和你問同樣的問題?!?br>
卻沒想到,這條微博,比第一條正兒八經(jīng)發(fā)的微博還要爆。
不過,李和卻懶得多搭理了,他也就是玩?zhèn)€新鮮,新鮮勁過了之后,也就這么回事。
李覽刷好碗筷,廚房捯飭干凈,也給自己倒了杯茶,兩只腿撐著胳膊,抱著一本書,坐在李和的對面。
李和問,“看誰的書呢?”
李覽抬起頭,“梅爾維爾?!?br>
李和對這個名字很陌生,沉思了半晌才問,“誰?”
“美國的莎士比亞,美國的巔峰人物之一,很厲害的家和詩人?!崩钣[小心的掩飾他臉上的得意,原來有他老子不知道的,舉起手里的書,為了使他老子看得清楚一點(diǎn),就又往前面推了推。
“《》。好書。”李和只是知道《白鯨》這本書好而已,看過幾章,羅里吧嗦的,像騙稿費(fèi)似得,因?yàn)榭床幌氯?,所以干脆連作者的名字都忘記了,“這樣的百科全書式的,不覺得枯燥嗎?”
“在捕鯨的情節(jié)中插入大段關(guān)于鯨魚的動物學(xué)資料,這很好啊,”李覽不曉得他老子在挑剔什么,“一望無際的大海,成千上萬的捕鯨船,噴射霧狀水花的鯨魚,有點(diǎn)暴力美學(xué)的味道?!?br>
“你這是英文版?什么時候有這個水平了?”他的英語水平很好,但是只適合讀一些生活類型的,像《白鯨》這種專有名詞堆砌的十九世紀(jì),遇到不懂的專有名字照樣懵。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀