結(jié)果我那個蠢貨同伴,聽錯了房間號。
之后的事情。
迪恩探長你應(yīng)該知道了。”
說著。
默克拿出一份文件:“這是那個女人的資料,她的身份有些特殊,所以我們現(xiàn)在只是對她進(jìn)行了監(jiān)視,但沒有直接傳訊她。”
迪恩接過文件,聳聳肩:“你太疲倦了,去我們第四中隊的會議室吧,那里咖啡味道不錯,可以讓你恢復(fù)一些精神。”
...
第四中隊辦公室。
勞倫斯和哈里,看到跟在迪恩身后的默克時候,不由愣住了。
他們將迪恩拉到一旁:“伙計,這不是之前和我們發(fā)生沖突的FBI探員么?”
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀