辛克來也朝大哥做了個鬼臉:“貝克,你需要好好努力,給我找一個嫂子了,學(xué)學(xué)迪恩,泡妞不需要花錢,還可以賺錢的。”
貝克:“...”
湯普森也有些擔(dān)憂地看著大哥,嘆了口氣:“辛克來說的沒錯,如果實(shí)在不行的話,大哥,我也可以教你怎么泡妞的。”
貝克:“...”
他低頭看了眼自己手上的車鑰匙,瞬間感覺有些不香了。
...
對于迪恩的到來,妮爾幾乎要高興瘋了。
一番炮火連天,自是不用多言。
迪恩本來還擔(dān)心就要見妮爾的母親。
他對妮爾這個自愛的女孩,并不反感,但還不想這么早,就失去自由之身,成為居家好男人。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀