攝制組的朋友給李安浦欣賞了從美國某博物館拍攝的照片。諸多充滿了美洲大陸原始風情的器物,讓人一下子聯想起熱情而剽悍的印第安民族。然而,兩件直筒形陶器上的人面紋飾去,卻是那樣的似曾相識。重圓表示眼睛,連接眼瞼的橋形凸面是額部,寬鼻勾出鼻梁和鼻翼,寬嘴刻畫出雙唇——這,不活脫脫是良渚玉琮上的紋飾嗎?
還有好幾件石雕和木雕的器物,讓李安浦很快聯想起了殷墟婦好墓出土的人形佩和人形玉飾,聯想起了殷商文化的饕餮紋——青銅器上的基本裝飾母題。
李安浦的呼吸頓時急促起來。
一位名叫德?歧尼的法國漢學家,曾經在二百多年前的一份報告中說,他在中國古代史書中發現了中國僧人慧深和尚在公元5世紀就到過扶桑國的資料。經過考證,扶桑國不是別處,正是美洲大陸墨西哥。他的驚人發現,在國際學術界引起了轟動。但是有人表示懷疑,認為慧深到達的是日本,慧深回來后向人們描述的扶桑國的情形,恰恰與中國、朝鮮、日本地情形差不多。然而又有學者搬出了《梁書》,說內中記載的扶桑國情形,與墨西哥有驚人的相似,與日本卻相去甚遠。
放在李安浦眼前的照片,遠遠超越了關于慧深和尚的爭論。難道奧爾梅克文化不只是受到了中國殷商文化的影響,還受到良渚文化的影響?不只是三千多年前的石錨漂洋過海到了中美洲,甚至比它早一千多年,就有精美的玉器漂流到了太平洋彼岸?
沒有人能夠回答這個問題。
攝制組的朋友們再三地研讀著良渚玉器。那些由五千多年前的先民打磨得十分光滑,又鐫刻著精美紋飾的玉琮,浮動晶瑩的光澤,令人嘆為觀止。在沒有金屬切削工具的時代,擁有如此奇妙的工藝品,太超乎想象了!他們也感覺到了玉琮與奧爾梅克文化之間的隱秘聯系。然而,每一個人都在極其謹慎地思索著……
一會兒,他們又從文件夾中取出一張白紙,紙上,是100多個奧爾梅克文明時期的字符。李安浦一看,那些筆畫結構大多似曾相識:也、第、禾、荀、戈、玉、水……不是分明跟跟中國的甲骨文一模一樣嗎?如果說個別字符相似屬于巧合,大量字符有共同之處,就不能不讓人思索它們的淵源關系了。在中國,鐫刻于龜甲獸骨上的文字,最早發現在公元前二千年。到了商代,它已經相當成熟和盛行了。
耐人尋味的是,這恰恰是石錨漂洋過海的時候,也是奧爾梅克文明興起的時候!
隨即,他們用動畫的方式,在電視屏幕上演示了石錨漂流的模擬圖。中國——朝鮮半島——日本——阿拉斯加——俄勒岡海岸——加利福尼亞……那些殷商時代船只的遺物,在三千年前正是沿著這條路線,作長途旅行的。誰也說不清它們到底走了多少時間,又為何沉沒在大洋彼岸的海邊。石錨的巖隙間鏤刻的悲壯故事,早已在沉沉海水中消解殆盡。然而,這該是一次怎樣令人神往的豪邁雄壯的長征啊!
李安浦很感慨:“我們這座貌不驚人的西樵山,原來也跟世界文明連在一起啊!”
【本章閱讀完畢,更多請搜索三五中文;http://m.tsdyf.cn 閱讀更多精彩小說】