我再次為那本書帶來的意外表示歉意。我對此事給您帶來的不必要壓力表示抱歉,并將努力避免再次發(fā)生。
我等待著你的答復(fù),閣下。
那維萊特先生
楓丹最高審判官
萊歐斯利反反復(fù)復(fù)讀了幾遍最后幾行,一個怪異的笑扭曲了他的嘴角,“‘不必要的壓力’,呵?”
有這份心就行。【注7】
-------------------------------------------------------------------------------
第二天早上,那維萊特剛坐到辦公室沒半個小時,一名信使出現(xiàn)在了他的辦公室。
“早上好,閣下!”年輕人帶著燦爛的笑容向他打了個招呼,“這有封來自公爵的信件,他說讓我親手交給您,確保它能盡快被交給您。”
“謝謝你,年輕人。你的名字是……?”那維萊特一邊問,一邊伸手去拿遞過來的信件。
“噢,嗯,米歇爾·杜蘭德,先生!”他微笑著。這個男孩看起來只有十多歲,眼睛依舊明亮,整個人充滿了熱情。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀