這樣就好玩了…
艾略特規(guī)距地跪在一旁,身子卻不知道為什么正在微微顫抖著。
他盡力地克制住自己的呻吟聲。
他依舊能隱約地感受到肉體上的刺激,但因?yàn)殪`魂被女王拉入異空間而無法做出任何反應(yīng),就形成了一種意識(shí)和軀體分離的模糊感。
他此刻應(yīng)該是自由的,但是又無時(shí)無刻感受到束縛感,這是肉體給他反饋的信息。
辛西婭突然看向了他。
之后她揚(yáng)起手指,感受著身邊的元素,將艾略特托到了床上。
驟然的失重感讓艾略特有些緊張,但是現(xiàn)實(shí)肉體傳遞的束縛感讓他一時(shí)間忘記此刻的他是有可以掙扎的空間的,直到他落在了柔軟的被褥上,四肢被套進(jìn)藤曼長(zhǎng)成的銬子,他才意識(shí)到此刻的情況。
辛西婭掀開了他的衣袍,看著雙腿之間那不斷收縮的小縫,明明沒有刺激但是卻能隱約看到晶亮的陰液。
辛西婭這就明白她絕對(duì)沒猜錯(cuò)。
艾略特現(xiàn)在的身體…雖然毫無束縛,但是應(yīng)該是對(duì)現(xiàn)實(shí)的刺激有反應(yīng)的。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀